neljapäev, juuni 01, 2006

muah

Kas pole mitte äge, kui keegi, kelle emakeeleks on hispaanja keel, peale pikka msn vestlust kirjutab: "öö on käes", sest sa oled seda lauset samal päeval varem eestikeele suurepärase täpitäishäälikute hulga illustreerimiseks kasutanud...
Ja lõpetuseks on palju besitosid ja "äädööd!"
:)

1 kommentaar:

ALARI ütles ...

"üks mees läks üle silla, kass puges silla alla" - selle lausega valiti keelekonkursil kunagi 20ndatel-30ndatel eesti keel kõlavuselt itaalia keele järel teiseks maailmas